|
在學(xué)習(xí)阿拉伯語(yǔ)的過(guò)程中,我們會(huì)接觸形形色色的阿拉伯知識(shí),對(duì)于學(xué)習(xí)文科的親們來(lái)說(shuō)了解阿拉伯的文學(xué)常識(shí)是非常有必要的,針對(duì)這類學(xué)生小編就給大家寫了以下這篇文章。 阿拉伯文學(xué)一直被文史學(xué)界視為綻開(kāi)在異地的一朵阿拉伯文學(xué)奇葩。阿拉伯人統(tǒng)治西班牙時(shí)期正值本土阿拉伯帝國(guó)強(qiáng)盛年代——阿拔斯王朝。出于與阿拔斯王朝抗?fàn)幍男睦恚策_(dá)盧西亞的阿拉伯執(zhí)政者不僅在經(jīng)濟(jì)、軍事上稱強(qiáng).而且在發(fā)展文化方面也不甘落后。尤其是在阿拉伯人執(zhí)政前期在執(zhí)政者的鼓勵(lì)和倡導(dǎo)下,西班牙阿拉伯文化發(fā)展十分迅速。
因此,阿拉伯文學(xué)雖然遠(yuǎn)離故土,但卻依然受到重視,并在當(dāng)?shù)赝林幕挠绊懴拢怪哂?ldquo;自然美的魅力和各民族高度文化混合的特點(diǎn)”,產(chǎn)生了一代又一代的優(yōu)秀詩(shī)人和杰出散文家、思想家,為后人留下了一筆珍貴的文學(xué)遺產(chǎn)。
尤其值得贊頌的是,流行數(shù)百年的刻板的阿拉伯單韻腳詩(shī)歌,在西班牙地區(qū)受到羅曼斯語(yǔ)流行歌曲影響后,終于被勇于創(chuàng)新的安達(dá)盧西亞阿拉伯詩(shī)人所打破,被稱為“彩詩(shī)”(Muwashshah。音譯為穆沃什哈體詩(shī))的二重韻詩(shī)的出現(xiàn),使阿拉伯的詩(shī)歌更具音樂(lè)色彩,且變得流暢,自如,是足以被視為對(duì)阿拉伯傳統(tǒng)詩(shī)歌的重大革命的。
關(guān)于“了解阿拉伯的文學(xué)常識(shí)”的講解,小編就給您講到這里了,如果您想更深入的了解并有參加“南京阿拉伯語(yǔ)培訓(xùn)班”的計(jì)劃,趕緊聯(lián)系我們吧,網(wǎng)絡(luò)預(yù)約還有更多驚喜喲。
(責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除



